| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bizə gəldin? | """Have you come to us" | ||
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bizə gəldin? | """Have you come to us" | 7:70 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 10:78 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 20:57 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | onu bizə gətirdin? | """Have you come to us" | 21:55 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 46:22 |
| جئت | CÙT | ci'te | sən bizə gəldin | you came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | gətirdin | you have come | 2:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | gətirdi | come | 7:106 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | Sən bunu etdin | you have done | 18:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | Sən bunu etdin | you have done | 18:74 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'ti | Sən bunu etdin | you (have) brought | 19:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | sən bizə gəldin | you came | 20:40 |
| جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | sən bizə gəldin | you have come to Us | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | yenə bizə gəldin | you have come to Us | 6:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | sən bizə gəldin | you have come to Us | 18:48 |